No exact translation found for ذو كفاءة عالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ذو كفاءة عالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Es muy callado y eficiente. - ¿Haciendo qué?
    إنه هادئ للغاية ، ذو كفاءة عالية
  • Probablemente lo mejor es ir como alguien del mercado para solicitar servicios militares privados.
    سألتقي به بصفتي رجل أعمال يسعي للحصول علي بعض الحراس الشخصيين ذوي الكفاءة العالية
  • Y cuando lo haga, vamos a necesitar a gente con conocimientos para reconstruir este país.
    وحينما تنتهي سنحتاج إلى اُناسٍ ذوي كفاءات عالية ليبنوا البلد من جديد
  • La Comisión señala que, aunque las misiones se benefician de los servicios del personal experto de la Base Logística, la Base pierde a expertos que necesita para administrar eficazmente las existencias para el despliegue estratégico y ello puede perjudicar sus actividades.
    وكان السبعة الذين غادروا من ذوي الكفاءة العالية الذين يشغلون مناصب في مجال الإدارة، وغادر معظمهم القاعدة للالتحاق ببعثات جديدة.
  • Con los fondos temáticos, el UNICEF puede captar y retener a personal de gran valía ofreciéndole cierta seguridad en el empleo.
    وبفضل الأموال المواضيعية تستطيع اليونيسيف اجتذاب موظفين ذوي كفاءات عالية واستبقائهم من خلال توفير قدر من الأمن الوظيفي.
  • La mayoría de las mujeres altamente calificadas, en particular, tiende a seguir trabajando después de tener hijos, aunque principalmente en ocupaciones a tiempo parcial.
    وقد ازداد عدد النساء، لا سيما ذوات الكفاءة العالية، اللاتي يواصلن العمل بعد إنجاب أبنائهن، حتى وإن عملن في غالب الأحيان لبعض الوقت؛
  • No puedo resaltar en demasía lo fundamental que es para la aplicación satisfactoria de la estrategia de conclusión que el Tribunal Internacional retenga a su personal altamente cualificado y experimentado.
    لن أبالغ مهما قلت في أهمية احتفاظ المحكمة الدولية بموظفيها من ذوي الكفاءات العالية والخبرة بالنسبة إلى إن التنفيذ الناجح لإستراتيجية الإنجاز.
  • Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.
    وأُعرب عن الرضا إزاء إجراء تلك الامتحانات، كما أعرب عن الأمل في أن يساعد ذلك الأمانة العامة على شغل قوائم الوظائف بموظفي لغات ذوي كفاءة عالية.
  • Recomienda también que el Estado Parte dote al Consejo Superior de suficiente personal de alta calidad, sobre todo con respecto a la puesta en marcha de los diversos planes y programas de aplicación de la Convención.
    كما توصي الدولة الطرف بتزويد المجلس الأعلى بموظفين ذوي كفاءة عالية، وبخاصة فيما يتعلق بتنفيذ شتى الخطط والبرامج الرامية إلى وضع الاتفاقية موضع التنفيذ.
  • No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.
    ولا يخطئن أحد: إن لديّ من الخبرة الشخصية ما يجعلني أقول إن العاملين في هذه المنظمة هم، بصفة عامة، من ذوي الكفاءات العالية، ومخلصون لعملهم ومحترفون.